среда, 28 июня 2017 г.

H. Kleist. Битва Арминия 3*

* Перепёрто самостоятельно, ничей копирайт не пострадал.

ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ

Сцена: Тевтобург. Внутренность большого и роскошного княжеского шатра, с троном.

Первое явление

Герман на троне. Рядом с ним Эгинхардт. Вентидий, римский легат, стоит перед ним.

Герман
Вентидий! Сообщение твоё
Приятно, а притом смущает. —
Мне предлагает Август в третий раз
Против Марбода помощь, ты сказал.

Вентидий
Да, мой высокий господин. Своими
Считай стоящие на Липпе у сигамбров
Три легиона! Ждёт их командир искусный,
Квинтилий Вар, лишь знака от тебя,
Чтоб привести их в города херусков.
Пройдёт не более трёх дней, и встанет
Он возле Везера напротив войск Марбода,
И тут же стрел металл разящий
Пошлёт врагу взамен монет,
В счёт дани, что потребовал тот дерзко.

Герман
Друг, знаешь сам, как много горьких притеснений
Движенье войск несёт стране,
Через которую они идут.
Грабёж, убийства и поджоги
В ней хороводятся, и топором порой
Разгула их не удержать.
Скажи, по зрелом размышленье:
Я смог бы защитить один
Херуску от Марбода, как считаешь?

Вентидий
Нет, нет, мой князь! Прошу, не заблуждайся!
Да, ополченье под твоим началом —
Достойное, хоть маленькое, войско,
Но вспомни, кто противник твой!
Ведь это баловень судьбы Марбод,
Князь свевов; он, с гигантских гор скатившись,
Как снежный ком победами оброс.
Где вал, что остановит их лавину?
Не дать ей край твой раздавить,
Мой князь, нам, покорившим мир, и то
Непросто будет, а тебе подавно.

Герман
Ну да! Ну да! Ты даже слишком прав.
Судьба, царица звёзд, его взрастила
Героем бодрым среди битв,
А мне стезю иную указала,
Сам знаешь, тихую: супругом быть
Той, на которой я женился,
Отцом — своим чудесным детям,
Хорошим князем — своему народу.
С того побоища, в котором сгинул
Ариовист, я в поле ни ногой;
Знамения вовеки не забуду:
Среди растерянности страшной
Как будто дух явился мне, сказав,
Что здесь судьба ко мне неблагосклонна. —

Вентидий
Ты прав! Глубокой мудрости твоей
Дивлюсь. — К тому же вынужден сказать,
Что ход событий, господин,
Немедленного требует решенья:
Ты должен выбрать, с кем ты будешь —
С Марбодом или с Августом; что свев
Чрезмерной властью завладел в земле германской;
Что Август не потерпит здесь господства
Кого-то, кто захочет, как Марбод,
На войско полагаясь, быть
Самодостаточным; и лишь того
Правителем всех немцев он признает
Однажды, может быть, кто свяжет
Себя навек с его престолом неким шагом,
Как этот, безвозвратным, роковым.

Герман после краткой паузы
Вот если бы ты подтвердить мне мог,
Вентидий, что меня
Хотят над всей Германией поставить,
Тогда, поверь, в моём лице
Обрёл бы друга искреннего Август.
Признаюсь, честолюбием влеком
Я к этой цели, а Марбод,
На зависть мне, уже к ней близок.

Вентидий
Мой князь! Тут всё уж решено.
Не верь мятежникам, пустившим слух,
Что, овладев Германией, посадит
Племянника префектом Август в ней;
Назначил мой великий император
В Нариску, Нервию и Марколанд
Агриколу, Лицина, Сципиона,
Но целым может управлять лишь немец!
За этот принцип как один
Стоят, поверь, сенат наш и народ!
А раз лишь немец, сам суди,
Такую должность может получить:
Кому её отдать, как не тому,
Чья помощь нам была полезна
И собственно её и создала?

Герман сходя с трона
Что ж, римских цезарей посланник,
Нет смысла медлить — я к тебе в объятья
Бросаюсь с троном и страной!
Всю власть над нею, как вассал,
Я к Августа ногам слагаю.
Пусть с легионами приходит Вар;
Отныне с ним в союзе я
Против Марбода, в нападенье и в защите!

Вентидий
Детьми Урании клянусь! Настал
Счастливейший из дней! Спешу
До Августа твои слова, мой князь,
Скорее донести. И в римских цирках
Атлетов, львов покажут, и украсят
Ночное небо праздником огня! —
Когда Квинтилию переправляться?

Герман
Когда ему удобно.

Вентидий
            Значит, ты
Его увидишь завтра в Тевтобурге. —
Позволь мне времени не тратить даром.

Уходит.

Второе явление

Герман и Эгинхардт.

Пауза.

Герман
Ушёл?

Эгинхардт
            Похоже. Повернул налево.

Герман
Направо.

Эгинхардт
            Тише!

Герман
                        Зашуршало справа.
К Туснельде в комнату он повернул.

Третье явление

Туснельда входит сбоку, приподняв полог.

Те же.

Герман
Скорей!

Туснельда
            Что там?

Герман
                        Тебя Вентидий ищет.

Туснельда
Где?

Герман             В дальнем коридоре.

Туснельда
                        Хорошо:
Я через средний от него ушла.

Герман
Скорее, Тусхен! Будь добра!

Туснельда
            Ты что?

Герман
Ступай к себе, родная! если любишь
Меня, скорей назад! скорей к себе!

Туснельда с улыбкой
Ах, пустяки.

Герман
            Отказ? Непослушанье — ?

Туснельда
Играй с ним, но не впутывай меня.

Герман
Тебя не впутывать? Да ты в уме ли?
Что вдруг?

Туснельда
            Мне жалко юношу.

Герман
                        О Стикс!
Из-за того, что он вчера быка — ?

Туснельда
Из-за того! Во имя бога песен        [5]
И Фрейи мягкой: он стремглав
На помощь бросился и правда верит,
Что спас меня, а мы — !

Герман
            О, да тебя
Тарантул римский укусил?
Теперь, дурашка, верит он,
Что благодарны мы ему за веру!
Ступай, родная!

Эгинхардт
            Вот уже он сам!

Герман
Разнюхал след её, я так и знал. —
А ты смотри, умнее будь!
Пойдём-ка, на два слова, Эгинхардт.

Уходят.

Четвёртое явление

Туснельда берёт лютню и садится.

Входят Вентидий и Сцепион.

Вентидий у входа
Ты слышал, Сцепион?

Сцепион
Гонец, сказал ты —?

Вентидий между делом
Гонец, что к Августу отправлен в Рим,
Пускай задержится; я кое-что
Устроить должен для императрицы.

Сцепион
Сейчас исполню!

Уходит.

Вентидий
            Жди меня снаружи.

Пятое явление

Туснельда и Вентидий.

Вентидий
Прости, сиятельная, другу дома,
Что он осмелился, незваный,
В твой круг божественный вступить.
Хотелось мне из уст твоих
Услышать, как ты почивала, ужас
Вчерашний юным сердцем пережив?

Туснельда
Не слишком хорошо, Вентидий. Тур
Не шёл из мыслей; на него охотясь,
Пускала я стрелу сто раз, но зверь,
Мне снилось, вновь и вновь
Кидался на меня, рога наставив.
Ужасна смерть, Вентидий, от такого
Чудовища! Сказал Арминий
Сегодня в шутку, будто я
Всю ночь кричала напролёт
«Вентидий» да «Вентидий».

Вентидий страстно опускается перед ней на колени и берёт её за руку
О царица,
Как я блажен, что у тебя
Смог вызвать чувство! Наслажденье
Пронзает мне восторгом грудь
Едва переносимо, и слабеют
Все члены, стоит произнесть
Твоим устам, что, вспомнив обо мне,
Ты что-то чувствуешь — пусть даже
Простую благодарность, госпожа,
Какой ты одарила бы любого,
Кому бы повезло тебя спасти.

Туснельда
Что вздумалось тебе, Вентидий? Встань!

Вентидий
Не прежде, обожаемая, чем
Почтишь меня ты символом тех чувств,
Какие пробудить в тебе сумел я!
Дай мне любой пустяк, едва заметный —
Великий смысл душа в него вдохнёт.
Букет с твоей груди, а может, эту ленту,
А может, этот локон золотой —
Да, пусть, царица, это будет локон!

Туснельда
Ты, кажется, в бреду. Себя не помнишь.

Вентидий
Дай локон мне, мой идол! У Юноны
И то не льются волосы роскошней,
Пышнее с темени до пят!
Я всё Арминию оставлю:
Благоуханный весь сосуд блаженства,
Который я, дрожа, сейчас держу,
Его по праву; я смирюсь, пусть так и будет.
О локоне единственном молю,
Чтоб в роще при луне, прижат
К моим губам горячим, он
Твой образ представлял моей мечте!
В нём, обожаемая, не откажешь,
С насмешкою не оттолкнёшь меня!

Туснельда
Мне горничных позвать, Вентидий?

Вентидий
И даже если, распростёрт в мольбе
И поклоненье, пролежу я
У ног твоих до истеченья года
Платонова, когда седое время
Младенцем станет, пары пастушков
К молочным и медовым рекам выйдут:
Не двинусь с места до тех пор, пока
Желание, которое посмела
Душа тебе назвать, исполнишь ты.

Туснельда встаёт и смотрит на него. Вентидий в замешательстве отпускает её и поднимается. Туснельда отходит и звонит.

Шестое явление

Входят Гертруда и Берта. Те же.

Туснельда
Где носит вас? Гертруда, дети здесь?

Гертруда
Они в передней.

Обе горничные хотят уйти.

Туснельда
            Стой, Гертруда! Ты
Останешься! — Ты, Берта, приведёшь их.

Берта уходит.

Седьмое явление

Туснельда снова садится, берёт лютню и щиплет струны, Вентидий садится позади неё на кресло. Гертруда.

Пауза.

Туснельда играет и поёт
Сияет серебром в пруду
От месяца дорожка,
И мальчик говорит: пойду
Возьму луны немножко;
Старик ребёнку дал совет:
Ловить не стоит зыбкий свет,
В воде всё —

Вентидий встаёт. Тем временем он незаметно отрезал локон от волос Туснельды; отворачивается и страстно прижимает его к губам.

Туснельда останавливается
Да что с тобой?

Вентидий восторженно
Со мной теперь такое,
Что золотом не купишь африканским,
Всем шёлком Персии, всем жемчугом Коринфа,
Что мне дороже всех трофеев Рима!

Туснельда
Никак, ты меру перешёл и дерзко
Взял у меня —

Откладывает лютню.

Вентидий
О, только этот локон!
Но с ним меня и смерть не разлучит.

Почтительно преклоняет одно колено и уходит.

Туснельда встаёт
Отдай! — Ты оскорбил меня, Вентидий
Карбон!...

= = = = = = =

[5] Бог песен: Браги, бог поэзии, приветствующий павших героев в Валгалле.

Комментариев нет:

Отправить комментарий