* Перепёрто самостоятельно, ничей копирайт не пострадал.
Второе явление
Комар входит. Те же.
Марбод
Сходи за Лепидом, легатом,
Скажи, что я прошу меня почтить
В моём шатре коротким посещеньем.
Комар
Легат? Прости, он не придёт;
Он на пяти челнах сейчас отплыл
Со всей командой римской, дополнявшей
Твою дружину до сих пор. —
А вот письмо, что он тебе оставил.
Марбод
Что ты сказал?
Аттарин
Со всей командой римской — ?
Марбод
Куда им ночью плыть такой толпой?
Комар
В страну херусков, видимо. Они
Уже за Везером, там лошади стоят,
Чтоб дальше их везти.
Аттарин
Яд, смерть и месть!
Что это значит?
Марбод читает
«Ты не обратился,
Как следовало, к Риму всей душой,
Ты так и не решился — Рим,
Устав просить, тебя отверг.
Попробуй в одиночку (как хотел)
Себе германский трон теперь воздвигнуть.
Но знай, что Август возвеличил
Арминия и трон ему воздвиг,
Тебе же оставляет он ступени!»
Роняет письмо.
Аттарин
Предательство! Предательство! Живей,
К челнам на Везере! В погоню!
Тащите гада волоком назад!
Марбод
Оставь, мой друг! навстречу Немезиде
Он движется, хоть от неё бежит!
Меч мести занесён уже над ним!
Он рыл мне яму, а теперь
Сам полетит в неё со всею сворой
И, рухнув в ад, убьётся там об дно! —
Эй, Лютгар!
Лютгар
Князь светлейший!
Марбод
Подойди! —
Где, ты сказал, наметил мне Арминий,
Коль захочу я счастья попытать,
Сразиться за свободу — бросить жребий?
Лютгар
Король, то место — Тевтобургский лес.
Марбод
А что за день неотменимо, точно
Назначен, чтобы жребий бросить нам?
Лютгар
День, посвящённый норнам, государь.
Марбод передавая ему детей и ломая кинжал
Окончена твоя работа, друг,
Вези назад детей и этот ножик!
А от письма —
просматривая его
возьму я половину;
разрывает его
И выкину ту часть, где говорит
Он о признании меня своим главой. —
Увидишь первым Германа — скажи,
Что было некогда слова писать,
Я напишу ему ответ делами!
Лютгар принимая кинжал и клочки письма
Мой повелитель, если правильно я понял — ?
Марбод полководцам
За дело, Комар! Брунольд! Мы должны
Сейчас же через Везер переплыть!
Ужасные богини рока
Судить собрались войско Вара
Средь леса Тевтобургского; мы с вами
Исполним приговор. Друзья,
Не пожалеем сил, послужим норнам!
Все уходят.
Сцена: улица в Тевтобурге. Ночь.
Третье явление
Входят Герман и Эгинхардт.
Герман
Смерть и погибель, Эгинхардт!
Откуда тишь такая там,
Где солдатню пустили на постой?
Эгинхардт
Князь, дорогой, сам знаешь, Вар
Увёл сегодня силы основные.
Оставил для охраны здесь
Всего лишь три когорты. Легче
Держать в узде их, чем три легиона,
Тем более, он выбирал людей.
Герман
А я рассчитывал, клянусь богами мести,
На грабежи, убийства и поджоги,
На всё насилие разнузданной войны!
Мне в римлянах порядочных что проку?
Вот не удастся ненависть раздуть
В сердцах херусков к чужакам,
Чтоб всю Германию она воспламенила, —
И предприятие сорвётся!
Эгинхардт
По-моему, ты должен был открыться
И Тюскару, и Вольфу, и другим.
Едва завидев в Тевтобурге римлян,
С проклятьями уехали они.
А если дело победит твоё,
В Германии тебе от них была бы польза.
Герман
От этих болтунов? Я умоляю;
Пусть уезжают восвояси. —
Они, чтобы Германию спасти,
Строчат шифрованные письма
(Гонцов их римляне уже устали вешать),
Устраивают тайные собранья —
Едят и пьют, — а ночью спят с женой.
Вольф честный среди них один.
Эгинхардт
Но Сингара хоть известишь и Торста,
Алариха и Фламберта тогда,
Князей на Майне, о своём опасном шаге —
Из государственных соображений?
Герман
Нет, милый, ни за что! Молчи о них!
Ты думаешь, откликнутся, встряхнутся
И резво полетят за мной?
Скорее крылья обретёт осёл.
Надежда жалкая, что завтра Август
Умрёт, их манит день за днём,
Дурачит и позором покрывает. —
Нужны не заговоры, а поступки.
Ведь стоит с колокольчиком овце
Явиться, как за ней пойдут другие.
Эгинхардт
Пускай твой замысел венчает небо!
Герман
Тсс! Слушай!
Эгинхардт
Что там?
Герман
Караул кричат?
Эгинхардт
Нет, господин светлейший! Ничего,
Лишь сторож выкликает время.
Герман
О дисциплина чёртова когорт!
Сам крепость подпалю со всех концов,
Раз на бесчинства римляне ленивы!
Эгинхардт
Ну, ну! Буян не может не найтись.
Герман
Пошли, облазим тихо переулки,
А вдруг нам случай что-нибудь пошлёт.
Оба уходят.
Комментариев нет:
Отправить комментарий